Odredbe i uvjeti prodaje

 

Ove odredbe utvrđuju opće uvjete za korištenje web stranice De’Longhi [De'Longhi Appliances S.r.l.] registriranog na adresi [Via L. Seitz 47], [31100 Treviso, Italija] ("Društvo"), uključujući osobito kupovinu potpuno novih proizvoda i, kada god je izričito naznačeno, obnovljene ili korištene proizvode (svi proizvodi zajednički „Proizvodi“) i usluga („Usluge“) grupacije De’Longhi Group.
Pažljivo pročitajte ove opće odredbe i uvjete prodaje („Odredbe i uvjeti“) prije korištenja naše web stranice i narudžbe naših Proizvoda i Usluga.
Korištenjem naše web stranice za svaku takvu narudžbu, dajete svoj pristanak na Odredbe i uvjete.
Napominjemo da pružamo široki asortiman Proizvoda i Usluga čiji se opis na web stranici može razlikovati od stvarnih proizvoda s obzirom na boju, oblik i veličinu i ponekada se mogu primjenjivati dodatni uvjeti. U tom ćemo vas slučaju posebno obavijestiti.
Osim toga, vodite računa da su naši Proizvodi namijenjeni, dizajnirani i proizvedeni samo za kućnu upotrebu (ili sličnu) i nisu za profesionalnu namjenu ili upotrebu. U svakom slučaju, slijedite preporuke u priručniku za upotrebu.

1.    Općenito
1.1 Ove Odredbe i uvjeti primijenit će se na korištenje web stranice, kao i na uvjet predstavljanja svih ponuda i sklapanje ugovora putem web stranice Društva.
1.2 Riječ „Kupac“ značit će svaku fizičku ili pravnu osobu koja posjećuje našu web stranicu ili bilo koju fizičku osobu ili pravnu osobu koja stupa u bilo kakav ugovorni odnos s društvima grupacije De’Longhi Group, uključujući Društvo. Riječ „Kupac“ posebno će značiti svaku fizičku osobu u smislu značenja definicije navedene u skladu s EU zakonima kao i svakom nacionalnom zakonodavstvu koje ih provodi.
1.3 U slučaju važnih pitanja Društvo zadržava pravo izmijeniti svoju web stranicu, politike i odredbe i uvjete, uključujući ove Odredbe i uvjete. U svakom slučaju, Kupac podliježe Odredbama i uvjetima na snazi u vrijeme kada je Kupac naručio Proizvode od Društva ili od bilo kojeg društva grupacije De’Longhi Group.
1.4 Ako se bilo koja od ovih Odredba i uvjeta smatra nevažećom, ništavnom ili zbog bilo kojeg drugog razloga neprovedivom, ta će se odredba smatrati pojedinačno nevažećom te neće utjecati na valjanost i provedivost preostalih odredba.
1.5 Kupac mora imati 18 godina kako bi mogao kupiti Proizvode i Usluge na web stranici. Ako Kupac ima manje od 18 godina, on ili ona može koristiti naše Usluge samo uz sudjelovanje roditelja ili skrbnika. Ako Kupac naručuje za bilo koju drugu osobu, odgovornost je Kupca voditi računa da je namjeravani primatelj odgovarajuće starosti kako bi pregledao i koristio Proizvod ili Uslugu.


2.    Vaš račun. Narudžbe. Ponuda, dostupnost i prihvaćanje ponude od strane Društva.
2.1 Korištenje web stranice je moguće u slučaju kada IT sustav Kupca zadovoljava ažurirane minimalne tehničke uvjete (npr. Internet Explorer 10, Chrome 75 ili Firefox 60 ili noviji, omogućen JavaScript i kolačići kao i povezivanje na internet).
2.2 Za izvršenje narudžbe Kupac mora pristupiti web stranicu Društva, odabrati Proizvode i/ili Usluge i odabrati način plaćanja. Kupac može naručiti kao „gost“ ili ako registrira svoj profil na web stranici. Registracija omogućuje Kupcu upotrebu podataka za login (korisničko ime i lozinka) koje je odabrao prilikom prve registracije kako bi izvršio daljnje narudžbe preko web stranice.
2.3 Korištenjem usluga naše web stranice, Kupac je odgovoran za čuvanje svog računa i lozinke tajnima te za ograničavanje pristupa računalu. U mjeri dopuštenoj važećim zakonom, Kupac je odgovoran za upotrebu web stranice Društva sukladno zakonu i Odredbama i uvjetima, kao i pridržavanja zabrane pružanja nezakonitog sadržaja. Ako Kupac ima  razloga vjerovati da je lozinka postala poznata bilo kome drugome, ili ako se koristi ili se koristila na bilo kakav neovlašteni način, Kupac je obvezan odmah obavijestiti Društvo i promijeniti povezanu lozinku.
2.4 Kupac je odgovoran za točnost i cjelovitost podataka koje je pružio Društvu, te je obvezan  nas obavijestiti o svim promjenama i ažuriranim informacijama dostavljenima Društvu u za to određenom dijelu web stranice. Društvo zadržava pravo odbiti uslugu, ukinuti račune, ukloniti ili izmijeniti sadržaj ako je Kupac u prekršaju bilo kojeg važećeg zakona, ovih Odredbi i uvjeta ili drugih primjenjivih odredbi i uvjeta, smjernica ili politika.
2.5 Davanjem narudžbe Kupac želi kupiti neki Proizvod i/ili Uslugu koji su predmet ovih Odredbi i uvjeta. Svaka narudžba na web stranici značit će ponudu i neće dovesti do ugovora o kupovini Proizvoda i/ili Usluge. Prva e-mail poruka prema Kupcu predstavlja samo potvrdu primitka ponude.
2.6 Ponuda kupca je prihvaćena i sporazum s Kupcem se zaključuje („Ugovor“) samo kada se Proizvodi pošalju i/ili Usluga pruži Kupcu i Kupac primi e-mail poruku koja potvrđuje izvršenje narudžbe koju je dao Kupac.
2.7 Izvršenje svih narudžba predmetom je dostupnosti i potvrde naručene cijene i količina Proizvoda i Usluga uključenih u narudžbenicu. Vremena isporuke mogu se razlikovati ovisno o dostupnosti i svim jamstvima ili izjavama koje ukazuju da je vrijeme isporuke predmetom kašnjenja zbog kašnjenja u prijevozu ili više sile.
2.8 Proizvodi i Usluge prodaju se u količinama koje odgovaraju tipičnim potrebama prosječnog kućanstva. Zadržavamo pravo ograničiti dostupnost Proizvoda i Usluga i prihvaćanje narudžbenica s obzirom na količine.


3.    Cijene i plaćanja
3.1 Sve cijene Proizvoda i Usluga bit će u lokalnoj valuti Kupca i uključuju sve primjenjive poreze, uključujući PDV. Fakturirane cijene bit će trenutno važeće na dan izvršenja narudžbenice.
3.2 Društvo će se truditi osigurati da svi podaci o Proizvodima i Uslugama, opisi i cijene koji su prikazani na web stranici budu točni, ali može doći do grešaka. Ako Društvo utvrdi grešku u cijeni naručenih Proizvoda ili Usluga, Društvo će odmah Kupcu poslati informaciju o grešci i informaciju o ispravnoj cijeni. U svakom takvom slučaju Kupac može ponovno potvrditi danu narudžbu po ispravnoj cijeni ili ju otkazati. U slučaju izostanka potvrde prihvaćanja ispravne cijene ili otkaza narudžbe od strane Kupca u roku 7 (sedam) dana od dostave informacije, Društvo će narudžbu smatrati otkazanom i obavijestiti Kupca o istom.
3.3 Navedene cijene neće uključivati troškove prijevoza, osim ako nije drugačije navedeno. Iznos naveden na stranici „provjerite narudžbu“ i u kasnijoj potvrdnoj e-mail poruci značit će ukupni iznos koji plaća Kupac za naručene Proizvode, uključujući sve poreze, pristojbe, doprinose za okoliš i troškove dostave, ako postoje.
3.4 Društvo može povremeno ponuditi promotivne kodove s popustom koji se primjenjuju u odnosu na ili određene navedene kupovine Proizvoda ili Usluga preko ove web stranice. Sve povezane posebne odredbe i uvjeti bit će navedene u vrijeme objavljivanja.
3.5 Kako bi kupio Proizvode i Usluge Kupac mora imati valjanu kreditnu ili debitnu karticu ili drugi način plaćanja koji prihvaćaju Društvo i grupacija De’Longhi Group, te imati dovoljna financijska sredstva za pokrivanje troška kupovine Proizvoda i Usluga. Društvo zadržava pravo odbiti svaki zahtjev Kupca koji ne zadovoljava ovaj uvjet. Društvo zadržava pravo odbiti svaki zahtjev Kupca nakon provjere navedenih podataka koji moraju biti ispravni i točni.
3.6 Nakon zaprimanja narudžbe od Kupca Društvo će izvršiti standardnu provjeru prije odobrenja kartice plaćanja Kupca kako bi potvrdili dostatna sredstva za izvršenje kupovine. Proizvodi neće biti poslani niti Usluge neće biti pružene dok provjera prije odobrenja nije pozitivno završena. Kartica će se teretiti kada je narudžba prihvaćena u iznosu koji proizlazi od narudžbe. Ako se kartica ne može teretiti u roku 5 (pet) dana od datuma kada Društvo potvrdi narudžbu, narudžba Kupca automatski će se otkazati i Društvo će obavijestiti Kupca.
3.7 Za svaku izvršenu narudžbu Društvo ili bilo koje relevantno društvo grupacije De’Longhi Group koje propisno zaprimi obavijest od Kupca prije izvršenja kupovine izdat će račun s podacima koje je naveo Kupac prilikom postupka kupovine, a račun će Kupac primiti e-mailom nakon potvrde isporuke Proizvoda ili dostupnosti Usluge ili će biti dostupan za preuzimanje s odgovarajuće web stranice kao dio profila Kupca.


4.    Isporuka
4.1 Adresa isporuke koju je naveo Kupac smatrat će se ispravnom adresom za isporuku Proizvoda i Usluga.
4.2 Kupac će poslati posebnu narudžbenicu za svaku adresu ako Kupac želi da naručeni Proizvodi budu poslani na različite adrese.
4.3 Vrsta isporuke, prosječno vrijeme isporuke i relevantne cijene koje nudi naše Društvo navedeni su u odgovarajućem poglavlju na web stranici. Vrijeme isporuke je okvirno i svaka isporuka ili navedena vremena isporuke bit će izvršena sukladno svakom primjenjivom zakonu. Vrijeme isporuke će se produžiti za razdoblje potrebno za ispravnu isporuku naručenog Proizvoda ako je kašnjenje zbog događaja izvan naše razumne kontrole.
4.4 Ako naručeni Proizvod više nije dostupan u skladištu u trenutku narudžbe, a neispravno je naveden kao dostupan na web stranici, može doći do kašnjenja u izvršenju narudžbe ili njezinom otkazivanju, a o istom će Kupac biti odmah obaviješten.
4.5 Kada kurirska služba isporuči Proizvode, Kupac će provjeriti je li broj primljenih paketa odgovara broju navedenom na transportnom dokumentu i je li pakiranje oštećeno, cjelovito ili mokro. Kupac će prijaviti svaku štetu pakiranja ili Proizvoda kurirskoj službi i obavijestiti nas o istome na e-mail adresu navedenu u dijelu Služba za korisnike.
4.6 S pomoću korisničkog imena i lozinke Kupac može pristupiti sažetku narudžba na svom profilu i pratiti narudžbe u stvarnom vremenu, a to će uključivati sljedeće poruke:
• narudžba / plaćanje odbijeno: neuspješno plaćanje od strane Kupca
• uplata se čeka: Kupac je izvršio narudžbu ali ju je otkazao prije izvršenja uplate;
• narudžba zaprimljena: narudžbenica nije zaprimljena;
• potvrda prihvaćanja narudžbe: prihvaćen je zahtjev Kupca za kupovinom Proizvoda ili Usluga;
• pripremanje narudžbe: započeo je postupak pripremanja naručenih proizvoda i organizacije isporuke preko kurirske službe;
• narudžba poslana: kurirska služba je Proizvode pokupila i isporučuje ih na adresu koju je naveo Kupac; od ovog trenutka Kupac može pratiti svoj paket na stranici kurirske službe.
4.7 Za sva pitanja povezana sa statusom narudžbe Kupac može kontaktirati Službu za korisnike kako je navedeno u dijelu Podrška na web stranici.
4.8 Proizvodi i Usluge bit će dostupni samo na teritoriju našeg Društva.


5.    Rizik i vlasništvo
5.1 Nakon isporuke Proizvoda na adresu za dostavu navedenu na narudžbenici, rizik za proizvode prelazi na Kupca.
5.2 Nakon plaćanja Proizvoda, vlasništvo prelazi na Kupca.


6. Odustajanje od ugovora - Politika povrata

6.1. Kupci, a posebno Potrošači, mogu odustati od Ugovora bez kazne i bez navođenja razloga u roku od 30 (trideset) dana od isporuke dotičnog Proizvoda. Potrošači mogu ostvariti svoje pravo na odustajanje putem posebne funkcije za odustajanje, dostupne tijekom razdoblja odustajanja, koja se aktivira klikom na određeni gumb (s oznakom „Odustani od ugovora/Vrati proizvode” ili sličnim izrazima), u daljnjem tekstu označen kao „Gumb za odustajanje”. Gumb za odustajanje dostupan je u odjeljku „Moj račun” na našoj internetskoj stranici i izravno u e-poruci s potvrdom narudžbe. Nakon klika, Potrošači će navesti:

  • i) svoje puno ime i prezime;

  • ii) broj narudžbe;

  • iii) adresu e-pošte određenu za primanje potvrde Tvrtke o primitku odustajanja.

Nakon što se pruže gore navedene informacije, klikom na gumb za potvrdu odustajanja (s oznakom „Potvrdi odustajanje/Vrati proizvode” ili sličnim izrazima), postupak odustajanja bit će dovršen. Tvrtka će zatim Potrošaču poslati e-poruku kojom potvrđuje primitak odustajanja s potpunom izjavom o odustajanju, zajedno s točnim datumom i vremenom njezina slanja.

Ako ne namjeravate koristiti online funkciju odustajanja, možete poslati izjavu o odustajanju od Ugovora na adresu e-pošte navedenu u našem odjeljku Službe za korisnike koristeći priloženi obrazac za odustajanje ili obrazac propisan nacionalnim zakonom. U svakom slučaju, kupljeni Proizvod nam mora biti vraćen u roku od 14 dana od datuma odustajanja od Ugovora. Smatra se da je pravo na odustajanje ostvareno u zakonskom roku ako je digitalna izjava poslana, ili ako je vaša obavijest o ostvarivanju prava na odustajanje poslana prije isteka razdoblja odustajanja.

„Informacije o ostvarivanju prava na odustajanje” također su priložene ovim Uvjetima i odredbama. Neće biti troškova za povrat artikala sve dok se povrat vrši u skladu s našom politikom povrata. Ako Kupac ne slijedi postupke navedene u politici povrata, Kupac je odgovoran for sve troškove povezane s povratnom pošiljkom. U takvim slučajevima Kupac mora osigurati da se naljepnica za povrat nalazi unutar paketa kako bi se osigurala ispravna identifikacija i obrada vraćenih Proizvoda.

6.2. Proizvod nam se mora vratiti u izvornom stanju i u skladu s uputama Tvrtke za povrat koje su priložene uz pošiljku, zajedno sa svim dodacima, poklon setovima, jamstvenim listovima, priručnicima, popustima itd., ako ih ima. U tom pogledu Kupci i Potrošači također mogu kontaktirati našu Tvrtku koristeći podatke za kontakt dostupne u odjeljku Službe za korisnike. Prilikom povrata Proizvoda možete slijediti našu politiku povrata ili, kao alternativu, koristiti način dostave po vlastitom izboru. U svakom slučaju, morat ćete slijediti upute u posebnom odjeljku internetske stranice (pogledajte odjeljak „Moj račun”).

6.3. Nadležno društvo De'Longhi Grupe dužnost je, najkasnije u roku od 14 (četrnaest) dana od dana primitka izjave Kupca ili Potrošača o odustajanju od Ugovora, vratiti Kupcu ili Potrošaču sve izvršene uplate, uključujući i redovite troškove dostave Proizvoda, ako ih ima. Povrat uplate izvršit će se istim načinom plaćanja koji je koristio Kupac ili Potrošač. Povrat uplaćenih sredstava primljenih od Kupca ili Potrošača može se zadržati dok Proizvod ne bude vraćen ili dok Kupac ili Potrošač ne pruži dokaz da ga je poslao natrag, ovisno o tome što nastupi prije. Nakon primitka povrata Proizvoda u skladu s Uvjetima i odredbama, izdat će se ispravak računa za odgovarajući iznos. Kupac ili Potrošač odgovoran je za smanjenje vrijednosti Proizvoda koje je rezultat njegova korištenja na način koji nadilazi ono što je potrebno za utvrđivanje prirode, obilježja i funkcioniranja Proizvoda.

 


7.    Jamstvo
7.1 Kupac će po primitku isporučene Proizvode pregledati za vidljive mane i nesukladnosti s Ugovorom, te će u svakoj takvoj situaciji Kupac sukladno tome obavijestiti Društvo.
7.2 Proizvodi su obuhvaćeni pravnim jamstvom koje je u skladu sa svim zakonskim odredbama za jamstvo robe široke potrošnje i prava potrošača na snazi u zemlji gdje su Proizvodi kupljeni („Jamstvo“). Prava koja proizlaze iz Jamstva će se ostvariti u skladu sa zakonom na snazi u zemlji Kupca i prema uvjetima navedenima u jamstvenim dokumentima isporučenima s Proizvodima i dostupnima na web stranici. Kako bi iskoristio Jamstvo, Kupac može kontaktirati našu Službu za korisnike na broj i/ili e-mail naveden na web stranici pod Podrška za kupce, navodeći broj računa Proizvoda i datum izdavanja ili šifru narudžbe te informacije o kvaru. Služba za korisnike će pružiti sve informacije kako dalje postupiti s Jamstvom.
7.3 Društvo isporučuje Proizvode bez kvarova. Ako bilo koji Proizvod nije u skladu s Ugovorom, Društvo jamči Kupcu pravo da iskoristi pravo na Jamstvo unutar roka koji jamči lokalno znakonodavstvo. Kada je jasno priopćeno u određenom dijelu web stranice, Jamstveni rok za određene korištene Proizvode može se smanjiti sukladno primjenjivim odredbama zakona o potrošačima.
Vodite računa da su naši Proizvodi dizajnirani, proizvedeni i namijenjeni za kućnu ili sličnu upotrebu, kako je navedeno u priručnicima za upotrebu. Proizvodi nisu namijenjeni za profesionalnu upotrebu. Ako Društvo utvrdi da je Proizvod korišten u profesionalne ili druge svrhe koje ne uključuju tipično kućnu ili sličnu upotrebu, Društvo zadržava pravo na primjenu drugačijih uvjeta Jamstva za svaki slučaju pojedinačno, ovisno o načinu upotrebe. U takvim slučajevima, Društvo može smatrati da svaka profesionalna upotreba može generirati prekomjerno trošenje kao zlouporabu, što može rezultirati izostankom pokrivenosti Jamstvom.
7.4 Kupac nema pravo na popravak ili zamjenu Proizvoda ili bilo kojeg dijela za koji Društvo utvrdi kvar u sljedećim situacijama (u svakom slučaju podliježe svim relevantnim zakonskim odredbama):
a) Proizvod je popravila ili izmijenila osoba koja nije proizvođač ili druga ovlaštena osoba; i/ili
b) Izostanak sukladnosti Proizvoda postane očit nakon dvije (2) godine – ili za korištene Proizvode unutar svakog kraćeg razdoblja, izričito komuniciranog ili u dopuštenom rasponu primjenjivih odredba zakona o potrošačima - nakon isporuke Proizvoda i/ili odgovarajućeg zahtjeva za popravkom ili zamjenom manjkavog Proizvoda, predanog sukladno prethodnom odjeljku; i/ili
c) manjkavosti su uzrokovane (u cijelosti ili djelomično) neispravnom upotrebom, neispravnim čuvanjem, održavanjem ili instalacijom ili nepridržavanjem uputa koje isporučuje proizvođač s Proizvodom.
7.5 Popravci ili zamjene će se izvršiti u razumnom vremenskom razdoblju nakon predaje prijave te neće uzrokovati značajnu neugodnost Kupcu, uzevši u obzir prirodu Proizvoda i svrhu za koju je kupljen.
7.6 Svaka će se pritužba razmotriti u roku 30 (trideset) dana od primitka pritužbe.
7.7 Niti jedna odredba ovih Odredbi i uvjeta ne ograničava Kupca ili pravo Kupca po odredbama primjenjivog zakona o kupcima.


8.    Odricanje od odgovornosti
8.1 Društvo daje sve od sebe kako bi osiguralo neometanu dostupnost usluga bez pogrešaka. Unatoč tome, to se ne može uvijek jamčiti zbog prirode interneta, zbog tehničkih prekida i ograničenja koja se mogu dogoditi, povezanih s popravcima ili ne, održavanjem ili novim uslugama koje se izvršavaju. Društvo će dati od sebe da ograniči broj i trajanje takvih prekida ili ograničenja.
8.2 Naše Društvo nije odgovorno za bilo koje kašnjenje ili neuspjeh koji proizlazi iz bilo kojeg razloga koji je izvan naše razumne kontrole i u svakom slučaju za (i) gubitke kojima nije uzrok kršenje od strane našeg Društva, ili (ii) sve poslovne gubitke (uključujući gubitak dobiti, prihoda, ugovora, očekivanih ušteda, podataka, goodwilla ili uzaludnih izdataka), ili (iii) svih izravnih ili posljedičnih gubitaka koje niti jedna strana nije mogla predvidjeti kada je sklopljen Ugovor za prodaju proizvoda našeg društva. Ova se odredba primjenjuje i na fizičke osobe koje kupuju Proizvode i Usluge u svrhe izravno povezane sa svojim poslovanjem ili profesionalnom aktivnošću.
8.3 Ove Odredbe i uvjeti ne utječu na zakonsko pravo Kupca da primi poslanu robu ili primi usluge u razumnom vremenu ili da primi povrat sredstava ako se naručene robe ili proizvodi ne mogu isporučiti u razumnom vremenu zbog slučaja izvan naše razumne kontrole.
8.4 Svaka odgovornost prema Kupcu vezano za probleme s kvalitetom bit će ograničena na kupovnu cijenu proizvoda.
8.5 Svako odricanje od odgovornosti u ugovoru s Kupcem bit će ograničeno na slučajeve koji se mogu zakonski isključiti. Ništa u ovim Odredbama i uvjetima neće ograničiti ili isključiti odgovornost za prijevarno predstavljanje ili smrt ili osobnu ozljedu uzrokovanu grubim nemarom ili namjernim lošim ponašanjem.


9.    Mjerodavno pravo i nadležnost
9.1 Ove Odredbe i uvjeti utvrđeni su i tumače se u skladu sa zakonima na snazi u zemlji Korisnika ili Kupca.
9.2 Trudit ćemo se riješiti svaku nesuglasicu brzo i učinkovito. Posebno vezano za Korisnika, on/ona može podnijeti zahtjev za provođenjem bilo kojeg prava za zaštitu potrošača vezano za ove Odredbe i uvjete u EU zemlji u kojoj Korisnik živi. Europska Komisija omogućuje postupak izvansudske nagodbe: Online rješavanje potrošačkih sporova (Online Dispute Resolution). Nadležna tijela navedena su na stanici: http://ec.europa.eu/consumers/odr/.


10.    Podaci o društvu
Obavještavamo vas o našim korporativnim podacima Društva kako slijedi:
Društvo De’Longhi Appliances S.r.l., društvo s jednim članom, registrirano na adresi Via L. Seitz 47, 31100 Treviso, Italija, porezni broj 00867190159, broj PDV obveznika IT00698370962, R.I. TV 00867190159, R.E.A. TV 327173; temeljni kapital u iznosu od 200.000.000,00 eura plaćen u cijelosti.


11.    Obrada osobnih podataka
11.1 Obrada osobnih podataka Korisnika radi se po principima navedenima u Politici privatnosti.



Informacije o ostvarivanju prava na odustajanje

A. Upute za odustajanje

Pravo na odustajanje

Poštovani Potrošaču/Kupče, Imate pravo odustati od ovog Ugovora u roku od 30 (trideset) dana bez navođenja razloga.

Razdoblje odustajanja istječe nakon 30 (trideset) dana od dana kada Vi ili treća strana koja nije prijevoznik, a koju ste Vi odredili, stupi u fizički posjed robe.

Svoje pravo na odustajanje možete ostvariti putem posebne funkcije za odustajanje, dostupne tijekom razdoblja odustajanja, koja se aktivira klikom na određeni gumb (s oznakom „Odustani od ugovora/Vrati proizvode” ili sličnim izrazima), u daljnjem tekstu označen kao „Gumb za odustajanje”. Gumb za odustajanje dostupan je u odjeljku „Moj račun” na našoj internetskoj stranici i izravno u e-poruci s potvrdom narudžbe. Nakon klika, Potrošači će navesti:

  • i) svoje puno ime i prezime;

  • ii) identifikacijske podatke o narudžbi;

  • iii) adresu e-pošte određenu za primanje potvrde o primitku.

Nakon što se pruže gore navedene informacije, klikom na gumb za potvrdu odustajanja (s oznakom „Potvrdi odustajanje/Vrati proizvode” ili sličnim izrazima), postupak odustajanja bit će dovršen. Tvrtka će zatim poslati e-poruku s potvrdom primitka koja uključuje potpuni sadržaj izjave o odustajanju, zajedno s točnim datumom i vremenom njezina slanja.

Također možete odlučiti obavijestiti našu tvrtku o svojoj odluci o odustajanju od ovog Ugovora nedvosmislenom izjavom poslanom na kontakte navedene u odjeljku „Kontaktirajte nas” na našoj internetskoj stranici. Možete koristiti priloženi ogledni obrazac za odustajanje ili obrazac propisan nacionalnim zakonom, ali to nije obvezno.

Kako biste poštovali rok za odustajanje, dovoljno je da kliknete na „gumb za odustajanje” na našoj internetskoj stranici i pošaljete digitalnu izjavu ili da pošaljete svoju obavijest o ostvarivanju prava na odustajanje prije nego što razdoblje odustajanja istekne.

Učinci odustajanja

Ako odustanete od ovog Ugovora, vratit ćemo Vam sve uplate koje smo primili od Vas, uključujući i troškove dostave, ako ih ima (s izuzetkom dodatnih troškova koji proizlaze iz Vašeg odabira vrste dostave koja je drugačija od najjeftinije vrste standardne dostave koju nudimo), bez odgađanja i u svakom slučaju najkasnije u roku od 14 (četrnaest) dana od dana kada smo obaviješteni o Vašoj odluci o odustajanju od ovog Ugovora. Povrat novca izvršit ćemo istim sredstvom plaćanja koje ste koristili za prvobitnu transakciju, osim ako ste se izričito dogovorili drugačije; u svakom slučaju, nećete snositi nikakve naknade kao rezultat takvog povrata.

Povrat novca možemo zadržati dok ne primimo robu natrag ili dok ne dostavite dokaz da ste robu poslali natrag, ovisno o tomu što nastupi prije.

Robu (kompletan proizvod uključujući priručnik s uputama, dodatke, poklon setove, originalno pakiranje (ako je moguće), originalni račun ili kopiju računa i ostale dodatne materijale) morate poslati natrag ili nam je predati na sljedeću adresu:

De'Longhi Appliances S.r.l. Via Duca D'Aosta 121, Mignagola di Carbonera (TV), 31022, Italija

bez odgađanja i u svakom slučaju najkasnije u roku od 14 (četrnaest) dana od dana kada nam priopćite svoj odustanak od ovog ugovora. Rok je ispunjen ako robu pošaljete natrag prije isteka roka od 14 (četrnaest) dana.

Neće biti troškova za povrat artikala sve dok se povrat vrši u skladu s našom politikom povrata. Ako ne slijedite postupke navedene u našoj politici povrata, bit ćete odgovorni za sve troškove povezane s povratnom pošiljkom. U takvim slučajevima morate osigurati da se naljepnica za povrat nalazi unutar paketa kako bi se osigurala ispravna identifikacija i obrada vraćenih Proizvoda.

Imajte na umu da ćemo, u svakom slučaju, morati snositi izravne troškove povrata neispravne robe ili robe koja ne radi, ili pogrešno poslane/fakturirane robe.

Odgovorni ste samo za svako smanjenje vrijednosti robe koje je rezultat rukovanja robom osim onog koje je bilo potrebno za utvrđivanje prirode, obilježja i funkcioniranja robe.

B. Ogledni obrazac za odustajanje

(Molimo ispunite i vratite ovaj obrazac samo ako želite odustati od ugovora)

Za [dodati adresu]

Ja/Mi () ovime obavještavam/obavještavamo () da odustajem/odustajemo () od svog/našeg () ugovora o prodaji sljedeće robe:

Naručeno dana ()/primljeno dana () ________________________

Ime potrošača (potrošača)/kupca (kupaca) ________________________

Adresa potrošača (potrošača)/kupca (kupaca) ____________________________________________________

Potpis potrošača (potrošača)/kupca (kupaca) (samo ako se ovaj obrazac podnosi na papiru)

Datum ________________________

() Precrtati ako nije primjenjivo.*