GIZLILIK POLITIKAMıZ
Kişisel Bilgilerin Korunması Yasası (30 Haziran Tarih, ve 196 Sayılı Yasama Kararı Madde 13)
30 Haziran Tarih, ve 196 Sayılı Yasama Kararı Madde 13 - Kişisel Bilgilerin Korunması Yasası – (bundan böyle “ Yasa “ diye atıfta bulunulacak olan ) De’Longhi S.p.A.’ yı üçüncü şahısların gelecekteki muhtemel istihdam amaçlarına yönelik olarak gönüllü bazda vermiş oldukları kişisel bilgilerin işlenmeleriyle ilgili olarak belirli bazı malumatı vermeye icbar etmektedir.
Bu site, De’Longhi tarafından İtalya'daki merkezinden kontrol edilmekte, işletilmekte ve idare edilmektedir.
Bu site, içeriğindeki tüm bilgiler, uluslararası telif hakkı kanunları ve sözleşme hükümleriyle korunmaktadır. Burada açıkça belirtilenler dışında, De’Longhi S.p.A. hiçbir patent, tasarım, ticari marka, telif hakkı ya da ticari sır mevzuatı vermez.
Dolayısıyla, De’Longhi S.p.A. yukarıda zikredilen kişisel bilgilerin işlenmelerini hükmü altında bulunduran unsurları içermekte olan aşağıdaki kişiye özellik hakkındaki brifingi sunmaktadır.
Yasa, “işleme” edimini bunların herhangi bir veri bankası bünyesinde yer alıp almadıklarına bakılmaksızın, veri ve bilgilerin toplanması, kaydedilmesi, düzenlenmesi, saklanması, sorgulanması, dökülmesi, değiştirilmesi, seçilmesi, geri alınması, mukayesesi, bunlardan yararlanılması, bağlantılı hale getirilmesi, bloke edilmesi, iletilmesi, yayınlanması, silinmesi ve imha edilmesi hakkında elektronik ya da otomatik hale getirilmiş yollarla gerçekleştirilen her türlü işlem ya da işlemler dizisi olarak tanımlamaktadır.
1. Kişisel bilgilerin işlenme amacı ve yöntemleri
İbraz edilmiş olan her türlü veri ve bilgi, münhasıran ilerideki olası istihdam/akdi mahiyetteki ilişkilerde değerlendirilmek üzere manuel ya da elektronik vasıtalar aracılığıyla toplanacak, işlenerek dosyaya geçirilecektir. Söz konusu bu veriler De’Longhi’nin dosyalarında azami 24 ay süreyle tutulmalarını müteakiben, verilerin konusu bakımından aksine işaret edilmediği sürece bu veriler kendiliğinden silinecektir.
Toplanan veriler sadece De’Longhi’nin istihdam amaçlarına yönelik olacak, ve bu da şirketin gerçek ihtiyaçları doğrultusunda gerçekleştirilecektir. Veriler De’Longhi S.p.A. adına (**kelle avcılığı** ibaresini kullanamazsınız.Bunun yerine personel alımı veya başka bir ibare kullanabilirsiniz ve seçim faaliyetleri ile işe alma hizmetlerini yerine getirmekte olan kuruluşlara/üçüncü şahıslara , ya da De’Longhi Şirketler Grubunun bir parçasını teşkil eden kuruluşlara açıklanabilecek olup, adı geçenler söz konusu bu verileri arka planda yer alan politika brifinginde zikredilenlerle aynı amaca yönelik olarak ve yine aynı şekilde işleyeceklerdir. Kişisel veriler bu halleriyle dolaşıma sokulmayacaktır.
2. Bilgi vermeyi reddetmek
Bilgilerin verilmesi hususu ihtiyaridir. Bununla birlikte, aşağıda belirtildiği üzere kişisel verilerin başvuru yapan kişi tarafından ibraz edilmesini reddetme ya da bunların kullanılmasına dair izinli olmama durumu halinde , De’Longhi S.p.A:’ nın bu verileri toplamasını , işleyerek dosyalamasını yerine getirememesine yol açacak ve belirli bir ilişkinin kurulmasını imkansız kılacaktır.
Bu nedenle De’Longhi bu sözleşmeyle hukuki olarak bağlanmış sayılmayacaktır.
De’Longhi , istediği zaman, önceden haber vermeksizin sitenin herhangi bir yerinde yer alan hataları düzeltebilir; sitede, programlarda, hizmetlerde (eğer varsa) her türlü değişikliği yapabilir; sitenin herhangi bir özelliğini askıya alabilir ya da iptal edebilir. De’Longhi, buna ek olarak, önceden haber vermeksizin bazı özellik ve hizmetlerde limitler belirleyebilir ya da sitenin tamamına ya da belli bölümlerine girişi kısıtlayabilir.
3. Veri işleme faaliyetinin maliki ve yöneticisi
Verileri kontrol altında tutan, işyeri adresi Via Seitz, 47 – 311000 Treviso, İtalya olan De’Longhi S.p.A. dır. Veri işlem yöneticisi ve sorumlusu ise De’Longhi Şirketler Grubunun İnsan Kaynakları Direktörüdür.
4. Verilerin hamilinin hakları
İbraz edilen verilerle ilgili olarak bu verilerin hamilinin aşağıda ekte yer alan Madde 7 çerçevesinde belirli bazı hakları mevcut olup, bu hakları ya 0422/415049 numaraya bir faks mesajı göndermek, ya da Via Seitz 47, 31100 Treviso adresine Veri İşlem Yöneticisinin dikkatine bir yazı yazmak suretiyle kullanabilecektir.
Bu siteyle bağlantılı Kişisel Dokunulmazlık Politikası gereğince bu site vasıtasıyla De’Longhi 'ye verilecek her türlü şahsi bilgi korunacaktır. Ancak De’Longhi 'ye, siteyi kullanarak gizli ya da özel bilgi gönderilemez. Buna ek olarak, De’Longhi 'yi küçük düşürücü, tehdit edici, müstehcen, taciz edici ya da başka şekillerde kanunlara aykırı ya da başkalarının hakkına tecavüz edici nitelikte bilgi verilmeyecektir.
Sitede yer alan bilgilerin doğruluğunun sağlanması için özel çaba gösterilmekle birlikte, De’Longhi site için Yazım hataları ya da çeviri hatalarıyla ilgili sorumluluk kabul etmez. Verilen görüş, tavsiye, ifade ve bilgilere güvenme sorumluluğu ve riski kullanıcıya aittir. De’Longhi bu web sitesinin güvenliğini garanti etmez ve bu konuda temsilde bulunmaz. Gönderilen herhangi bir bilginin ulaşımı kesintiye uğrayabilir. De’Longhi , web sitesinin ve bu siteyi hazır konuma getiren sunucuların ya da De’Longhi tarafından gönderilen elektronik iletişim araçlarının virüs ya da diğer zararlı içerik bulundurmadığını garanti etmez. Kanunun izin verdiği ölçüler içinde kalmak kaydıyla hizmet verecektir.
Bölüm 7
(Kişisel Bilgilere Erişim Hakkı ve Diğer Haklar)
1. Bilgi öznesi, bunların bizatihi kaydedilmiş olup olmadıklarına bakılmaksızın, kendisiyle ilgili kişisel verilerin mevcut olup olmadıklarına bakılmaksızın bunlara dair teyit alma, ve bu verilerin anlaşılabilir bir şekilde iletilmelerini talep etme hakkına haizdir.
2. Bilgi öznesi, aşağıdaki hususlarda haberdar olma hakkına sahip olacaktır:
a) Kişisel verilerin kaynağı hakkında;
b) İşleme sokma amaç ve yöntemleri hakkında;
c) Eğer elektronik yollar yardımıyla yerine getirilmekte ise, işleme sürecine uygulanmakta olan mantık hakkında;
d) Bölüm 5(2) uyarınca tayin edilen veri kontrol elemanı, veri işleme elemanları ve temsilcileriyle ilgili kimlik bilgileri hakkında;
e) Kişisel bilgilerin iletilmelerinin kabil olduğu kuruluşlar ya da kuruluş kategorileri, veya Devletin hükümranlık sahası dahilinde tayin edilmiş temsilcisi ( temsilcileri ), veri işleme elemanı ( elemanları ) ya da işleme faaliyetinden sorumlu olan kişi ( kişiler ) sıfatlarıyla bu bilgilere muttali olmaları mümkün olan kişiler hakkında.
3. Bilgi öznesi, aşağıdakileri sağlatma hakkına haiz olacaktır:
a) Verilerin güncellenmesi, düzeltilmesi, veya kendisini ilgilendiren hallerde bunların birleştirilerek bütünleştirilmesi;
b) Toplanmasına ve bunu müteakiben de işlenmesine yönelik amaçlar bakımından alıkonulmaları gereksiz olan veriler de dahil olmak üzere, yasal olmayan bir şekilde işlenmiş olan bilgilerin silinmeleri, anonim hale getirilmeleri, ya da bloke edilmeleri;
c) Yukarıdaki a) ve b) bentlerinde yer alan işlemlerin , içerikleri ile de ilgili olmak üzere, söz konusu bu bilgilerin iletilmiş ya da yayınlanmış oldukları kuruluşların haberdar edildiklerine dair teyitte bulunulması, ancak şu kadarla ki, böyle bir ihtiyacın yerine getirilmesinin mümkün olamayacağı, ya da korunması söz konusu olan hakla mukayese edildiğinde çok bariz bir şekilde orantısız bir çaba sarının gerekli olduğu haller hariç tutulmak durumundadır.
4. Bilgi öznesi, aşağıdaki hususlarda tamamen ya da kısmen itirazda bulunma hakkına haiz olacaktır:
a) Yasal gerekçelere dayandırılmak kaydıyla, bunlar toplanma amacı ile ilgili olsalar bile, kendisini ilgilendiren kişisel verilerin işlenmesine;
b) Bunların reklam malzemelerinin gönderilmesi, veya doğrudan satışla ilgili olmaları, ya da başkaca bir şekilde Pazar yahut ticari iletişim araştırmalarının yerine getirilmesi ile ilgili olarak yürütülüyor olmaları durumunda, kendisiyle alakalı kişisel bilgilerin işlenmesine.